Шагал по Цюриху не только Марк, или беларусские места в Швейцарии
Церковь в Цюрихе расписывал уроженец Витебска, первая в Европе женщина – профессор философии была родом из Дубровно, руководитель одного из крупнейших антироссийских восстаний умер в Золотурне, в другом же швейцарском городе скончался знаменитый беларусский фальшивомонетчик. И это далеко не все, что объединяет Беларусь с этой страной. MALDZIS представляет топ беларусских имен и мест на швейцарской карте. Природа, еда, побратимство Несмотря на отсутствие […]
Церковь в Цюрихе расписывал уроженец Витебска, первая в Европе женщина – профессор философии была родом из Дубровно, руководитель одного из крупнейших антироссийских восстаний умер в Золотурне, в другом же швейцарском городе скончался знаменитый беларусский фальшивомонетчик. И это далеко не все, что объединяет Беларусь с этой страной. MALDZIS представляет топ беларусских имен и мест на швейцарской карте.
Природа, еда, побратимство
Несмотря на отсутствие общей границы и высокие швейцарские Альпы, увидеть общее между странами не составляет большого труда. Например, отсутствие гор в рельефе Беларуси компенсируется большим количеством озер, которыми богаты и беларусские, и швейцарские пейзажи.
Следующие явные параллели – сопоставимая численность населения (8,7 млн в Швейцарии и 9,2 млн, если не меньше, в Беларуси), обилие национальностей и конфессий, языковое многообразие. 100 лет назад в БССР государственными были сразу четыре языка – беларусский, русский, польский и идиш, столько же, сколько сейчас в Швейцарии – немецкий, французский, итальянский, ретороманский.
В основе большинства национальных блюд наших стран – молочные продукты, хлеб и картошка. Наряду с оригинальным и неповторимым швейцарским фондю или беларусскими колдунами есть и такие, где отличия, кажется, лишь в названии. Например, излюбленный картофельный блин, который по-швейцарски называется “рошти”, очень напоминает то, что у нас зовется “драником” – только значительно больше по размеру и картошка натерта на более крупную терку.
С 1990-х и вплоть до недавнего времени Беларусь и Швейцария были связаны побратимством городов – Гларуса, где набирают швейцарскую гвардию для Ватикана, с Кобрином и Иттигена с Добрушем.
Еще больше общего между странами обнаруживается через судьбы выдающихся исторических личностей. Их не то, чтобы очень много, но список открыт для дополнений и открытий. На его основании можно уже составить топ “самых-самых”.
Марк Шагал и Цюрих
Бывшая монастырская церковь Фраумюнстер в Цюрихе приобрела мировую известность в 1970-м: тогда в ней появилось пять витражных окон, над которыми работал уроженец Витебска Марк Шагал. Художник трудился над ними два года и, несмотря на преклонный возраст – к моменту окончания работы ему было 83 года, – не только делал эскизы, но и сам обрабатывал поверхность стекла.
В 1978 году, когда мастеру уже было 90, в дополнение к существующему циклу он выполнил на южной стене поперечного нефа новый шедевр – круглое окно, представлявшее собой розетку размером 2,7 м в диаметре.
Буквально в нескольких сотнях метров от церкви Фраумюнстер находится еще одно место, связанное с пребыванием в Цюрихе Шагала. Речь про знаменитый Kronenhalle – ресторан, в “котором подают искусство”. Здесь начиная с 1924 года регулярно встречались мировые знаменитости из мира моды, бизнеса, литературы, искусства и культуры. Частым гостем ресторана был и уроженец Беларуси.
Память о его посещениях хранит не только расписанное мастером обеденное меню, но и зал, носящий его имя. А также оригинальные живописные произведения нашего земляка на стенах ресторана наряду с полотнами Пикассо, Кандинского, Матисса. Есть в этом великолепии мировых имен и творений, собранных в ресторане, и картина другой всемирной знаменитости родом из Беларуси – натюрморт Хаима Сутина.
Кроме этого, работы Шагала и Сутина можно увидеть в экспозициях художественных музеев Цюриха, Базеля и Берна.
Анна Тумаркина и Берн
Гордость Бернского университета, первая в Европе (и в Швейцарии) женщина – профессор философии. Речь об Анне Тумаркиной, которая родом из беларусского Дубровно. Она приехала в Берн в 1892 году, когда ей было 17, и осталась там на всю жизнь.
Училась в Бернском университете на факультете философии, германистики и истории. В 1895-м успешно защитила диссертацию по сравнительному анализу философских трудов Гердера и Канта. В возрасте 23 лет получила должность приват-доцента в Бернском университете, став первой в Швейцарии и в Европе женщиной – преподавателем философии. Преподавала эстетику и историю философии до 1943 года.
Тумаркина активно участвовала в движении за права женщин в Швейцарии. Жила вместе с известной швейцарской фемактивисткой Идой Хофф.
16 февраля 2000 года, в день рождения уроженки Беларуси, одна из прилегающих к старому корпусу Бернского университета улиц получила название Tumarkinweg. В память о философе в университете организована научная программа ANNA, а в холле главного университетского корпуса Тумаркиной посвящен большой информационный стенд.
Тадеуш Костюшко и Золотурн
С швейцарским городом Золотурном связаны последние годы жизни Тадеуша Костюшко, руководителя антироссийского восстания 1794 года. Мы рассказывали о нем в отдельном тексте.
Тадеуш осел в Швейцарии в 1815-м. В квартире, в которой он жил и где умер 15 октября 1817-го, с 1936 года открыт музей. Находится он в самом центре Золотурна.
Забальзамированное тело Костюшко было первоначально погребено в склепе бывшей иезуитской церкви Золотурна и оставалось там год. Затем его перевезли в Краков и захоронили в церкви святого Флориана, а затем с высочайшими воинскими почестями погребли в склепе Вавельского собора, где покоятся польские короли и национальные герои.
Внутренние органы, изъятые во время бальзамирования, были отдельно похоронены на кладбище в Цухвиле (пригород Золотурна) и остаются там по сей день. На месте захоронения в 1817-м установили надгробный памятник.
Сердце Костюшко, согласно его завещанию, поместили в урну и передали Эмилии Цельтнер – дочери хозяина дома в Золотурне, в котором он жил. Выйдя замуж, она увезла сердце Костюшко сперва в Лугано (коммуна Vezia), а затем в итальянский город Варезе. В 1895-м сердце нашего земляка передали в Польский музей в швейцарском городе Рапперсвиле, а в 1927-м отправили в Варшаву – сейчас оно находится в Королевском замке.
В октябре 2017 года в Золотурне в сквере между реформированной церковью и концертным залом появился беларусский памятник Костюшко, установленный по инициативе основателя Беларусского объединения в Швейцарии Александра Сапеги.
Идея установки памятника родилась еще в 2010-м у тогдашнего руководителя посольства Беларуси в Швейцарии Андрея Кулаженко. Его поддержали власти Золотурна, МИД и Минкультуры Беларуси, но похоронил идею Владимир Макей – в то время глава Администрации президента. Спустя семь лет Макей уже в качестве министра иностранных дел поддержал установку памятника, а также поспособствовал появлению на нем беларусской таблички.
Дело в том, что установка памятника сопровождалась дипломатическим конфликтом с Польшей в связи с упоминанием беларусских корней Костюшко и использованием беларусского языка в тексте таблички к монументу. Открытие памятника было приурочено к 200-летию со смерти нашего земляка, которое в Золотурне – побратиме Кракова – отмечалось с помпой на протяжении недели и могло стать гвоздем всей программы. Ничего сопоставимого с открытием памятника в ней у поляков не было, поэтому дату открытия монумента задвинули в конец торжеств. На памятные мероприятия ожидался приезд официальной делегации Польши во главе с президентом. В случае появления такой таблички на памятнике польская сторона пригрозила отменой визита и вообще бойкотом торжеств в Золотурне.
В итоге Беларусь вышла из конфликта с честью благодаря компромиссу с властями Золотурна и небольшой хитрости, на которую те согласились пойти. Хитрость состояла в том, что сам факт переговоров автора этих строк с мэром и достигнутая договоренность осталась в тайне до визита высоких польских гостей (он планировался на 15 октября, а открытие памятника – 21-го).
В результате памятник был открыт с беларусскоязычной табличкой, сломавшей шаблон: до ее появления в Золотурне, как и в Швейцарии в целом, было принято считать Костюшко исключительно польским героем. Табличка деликатно указывала и на его беларусские корни.
Магдалена Радзивилл и Фрибур
Швейцарский этап жизни княжны Магдалены Радзивилл – главной меценатки беларусской культуры начала ХХ века – куда длиннее, чем у Тадеуша Костюшко, но куда меньше исследован и известен.
В Швейцарию княжна переедет из Германии в 1932-м и жить во Фрибуре будет вплоть до своей смерти 6 января 1945-го.
Согласно завещанию, ее первоначально похоронили в Бургийоне. Точное место ее захоронения долгое время оставалось неизвестным беларусам. Лишь в 2011 году его обнаружил уже упоминавшийся дипломат Андрей Кулаженко.
Он исполнил мечту многих беларусских исследователей, сокрушавшихся на конференциях и выставках в честь Магдалены Радзивилл, что некуда возложить цветы. Кулаженко оставил на ее могиле букет ромашек и пролил свет на последние годы жизни княжны.
Считалось, что во Фрибуре Магдалена вступила в монашеский орден доминиканок. Кулаженко установит, что Радзивилл не делала этого – монахини только заботились о ней как о постоялице пансиона для пожилых людей Foyer Ste Elizabeth. Также он выяснил, что вместе с Магдаленой в могиле на маленьком кладбище при церкви Нотр-Дам-де-Бургийон в пригороде Фрибура похоронена и ее дочь от первого брака (с графом Людвиком Красинским) – Людвика, умершая в Каннах в 1958-м.
В 2016-м внуки внуки Людвики, жившие в Великобритании – под предлогом того, что в Швейцарии нет родственников, чтобы ухаживать за могилой, – захотят перевезти прах своей бабушки в польскую Сеняву в семейный склеп Чарторыйских, а прах прабабушки – Магдалены Радзивилл – перезахоронить в Минске в Красном костеле.
История этого перезахоронения – отдельная тема. Эксгумация останков Магдалены и Людвики была проведена в начале 2017-го. В Лозанне в то время жил правнук Магдалены принц Антоний де Бурбон Обеих Сицилий – сын последнего короля Обеих Сицилий и старшей дочери Людвики – Малгожаты.
Антоний видел Магдалену живой, приглядывал за могилой прабабушки и бабушки все то время, пока их останки там покоились и пока позволяли силы. Там же у могилы в 2013-м на ”Дзяды” произошло случайное знакомство с ним беларусской диаспоры. В ноябре 2019-го Бурбона не стало.
Урна с прахом Людвики уехала в Польшу. Урна с прахом Магдалены перед тем, как отправиться в Минск, почти два месяца хранилась в посольстве Беларуси в Берне. В итоге 17 февраля 2018-го прах Магдалены Радзивилл торжественно захоронили во внутренней стене костела св. Троицы в Минске и закрыли памятной табличкой с барельефом меценатки.
Другая памятная табличка, исполненная скульптором Максимом Петрулем, появилась в июле 2021-го на каменной ограде церкви Нотр-Дам-де-Бургийон, на территории которой находилась могила.
Роберт Генин и Базель
О швейцарском периоде жизни живописца Роберта Генина – уроженца деревни Высокое, что теперь в Климовичском районе Могилевской области – известно совсем немного.
В 1919-м Генин приобрел дом в Асконе. Его адрес представляет загадку, которую еще предстоит разгадать. Он живет в этом доме летом, переезжая на зиму в Берлин. Бывал в Базеле и Цюрихе, где проводились выставки его работ. В Берне и Асконе художник выполнял фрески для фасадов общественных зданий.
Генин близко дружил с крупным базельским меценатом Карлом им Оберштегом, собравшим знаменитую коллекция художественных произведений, в которую входят бесценные творения не только Генина, но и Шагала с Сутиным.
В 1936-м уроженец Беларуси вернулся с Запада в СССР. Спустя пять лет он покончил в Москве жизнь самоубийством – это произошло через несколько дней после контузии фугасной бомбой при дежурстве на крыше (шла война с немцами).
В 2002-м собрание Оберштега передали на хранение Базельскому художественному музею. Представленное в нем наследие Роберта Генина – самая большая из существующих коллекция его творений. Оно включает не только живописные произведения мастера, но и его письма.
Адам Мицкевич и Лозанна
Наиболее известный и длительный швейцарский период жизни Адама Мицкевича – поэта, уроженца Новогрудчины, – а он бывал в Швейцарии многократно, связан с преподаванием в Лозанне.
Адам приехал туда 17 июня 1839-го с семьей – женой и детьми, поселился сперва на улице Сен-Пьер в доме 16, а затем на вилле по улице Бо-Сежур, 40 с видом на озеро и Альпы. Этот дом снесли после Второй мировой.
В октябре 1839-го Мицкевич официально трудоустроился в Академию Лозанны профессором (сейчас Лозаннский университет) и преподавал там латинскую литературу ровно год, пока его не переманил к себе Париж. Параллельно с лекциями в Академии кантональные власти обязали уроженца Беларуси преподавать в гимназии.
Здесь же в Лозанне Мицкевич пишет свои заключительные художественные произведения – так называемый лозанский цикл.
В 1898 году в память о лекциях Мицкевича на бывшем здании Академии, в котором сейчас располагается кантональная гимназия, была установлена мемориальная табличка. Кроме этого, была табличка и на вилле, где жил Адам, но она исчезла после сноса дома.
В 2019–2020 годах автор этой статьи (при поддержке тогдашнего почетного консула Беларуси Андрея Нажескина и Ассоциации дружбы Швейцария – Беларусь) подымал вопрос об установке памятника Мицкевичу в Лозанне, но инициатива не была поддержана городскими властями.
Мост Шанценбрюке и Берн
Еще один объект на карте Швейцарии, имеющий беларусские корни, – мост Шанценбрюке в Берне. Он построен по расчетам уроженца Могилева Георгия Орлова. Во время Гражданской войны в России он воевал за белых, эмигрировал, жил в Праге. Оттуда он уехал перед наступающими советскими войсками и в декабре 1945 года по приглашению строительной компании Losinger, в которой впоследствии работал инженером, переехал с семьей в Берн.
По расчетам Орлова строились плотины и мосты в Швейцарии и Израиле. Многим поколениям швейцарских студентов он известен как автор книги по инженерным вычислениям, изданной в Швейцарии в 1963-м совместно с Германом Заксенхофером (Balken auf elastischer Unterlage).
В следующем году Орлов умер. Его “Дневник добровольца”, который беларус вел каждый день во время Гражданской войны, вышел лишь в 2019-м.
Владислав Малаховский и Женева
Еще одно общее, но малоизвестное имя для обеих стран – Владислав Малаховский, он же Леон Варнерке – уроженец имения Мацы Кобринского уезда Гродненской губернии, революционер, участник восстания Калиновского, инженер и изобретатель. Ему, в частности, принадлежит изобретение фотокассеты.
Правда, известность Малаховскому-Варнерке принесло другое ремесло – он считается одним из самых талантливых фальшивомонетчиков в истории.
Швейцарский период в жизни Варнерке покрыт тайной. В 1899 году он уехал в Швейцарию, и на этом следы теряются. Предположительно, Варнерке умер в отеле в Женеве 7 октября 1900 года – то ли застрелился, то ли лишь инсценировал свою смерть.
Место захоронения пока не установлено. Попытки его установить предпринимались, в том числе автором этих строк во время работы в Швейцарии, но не увенчались успехом.
Роберт Зайчик и Цюрих
Роберта Зайчика едва ли хорошо знают в Беларуси, а в Швейцарии и Западной Европе его превозносили. Уроженец Мстиславля, писатель, философ, историк литературы и критик. Перу Роберта Зайчика принадлежит первое детальное исследование швейцарской поэзии Meister der Schweiz. Dichtung des 19 Jahrhunderts (1894) и еще около 50 научных работ по тематике от итальянского ренессанса до политики немецкого канцлера Бисмарка, исторических анекдотов и христианских мудростей.
Зайчик был широко известен в Европе еще и как собиратель книг. Одна из собранных им библиотек насчитывала около 30 тысяч книг – ее задокументировали в изданном в 1927-м в Германии шеститомном каталоге.
Зайчик работал в качестве приват-доцента в университетах Берна и Невшателя. На протяжении почти 20 лет, начиная с 1895-го, преподавал славянскую лингвистику и литературу в Швейцарской высшей технической школе Цюриха. Его лекции были самыми посещаемыми в этом вузе.
Немецкий философ и публицист Освальд Шпенглер называл Роберта Зайчика последним универсально образованным человеком.
Связанных с Робертом Зайчиком в Швейцарии мест довольно много – Берн, Женева, Невшатель, Цюрих, Аскона, Оберриден. Эта страна стала его второй родиной, он прожил в ней долгую жизнь – скончался в 96 лет в 1965-м. Похоронен в Хоргене на берегу Цюрихского озера.
Слуцкие пояса и Рапперсвиль
Закрывает рейтинг беларусских имен и мест в Швейцарии Польский музей в средневековом замке в городке Рапперсвиль-Йона на Цюрихском озере. Он уже упоминался в контексте Костюшко, это настоящая кладезь ценностей, часть которых имеет прямое отношение к беларусской истории.
В собрании музея около 8 тысяч произведений искусства, десятки тысяч книг и несколько тысяч документов из наследия так называемой польской эмиграции в Швейцарии, которую наверняка составляли не только поляки, но и беларусы.
В коллекции можно найти гербы Великого княжества Литовского с беларусскими городами. Но главное беларусское сокровище, хранящееся там, – знаменитые пояса с вышитой надписью Słuck.
Ссылка на оригинальную публикацию.